人気ブログランキング | 話題のタグを見る

東京 上海 中国語 and 京都  3丁目4番地

shengm2.exblog.jp ブログトップ

8月30日-"Stationmaster !"

8月30日-\"Stationmaster !\"_b0103502_192354.gif理系人間の割には純文学が好きです。若い頃は大江健三郎や安部公房が好きでした。
今は三島由紀夫、川端康成あたりです。三島由紀夫も割腹自殺なんかしなければノーベル賞とれたのに~、と思います。
 
                        小説「雪国」
◆川端康成(1899-1972)的小说「雪国」(1937)开头这样:
穿过县界长长的隧道,便是雪国。夜空下一片白茫茫。火车在信号所前停了下来。一位姑娘从对面座位上站起身子,把岛村座位前的玻璃窗打开。一股冷空气卷袭进来。姑娘将身子探出窗外,仿佛向远方呼唤似地喊道:
  “站长先生,站长先生!”
一个把围巾缠到鼻子上、帽耳聋拉在耳朵边的男子,手拎提灯,踏着雪缓步走了过来。


8月30日-\"Stationmaster !\"_b0103502_1175443.jpg◆小说「雪国」开始从列车穿过隧道出来。这个隧道就是1931年上越线上通车的清水隧道(9702米)。那时候在日本最长的隧道。雪国的开头部分的文章很有名。已经很多学者研究过了。这里我想着眼“站长先生,站长先生!”的部分。原文是「駅長さあん」不是「駅長さん」。中文译文的“站长先生”部分是跟「駅長さん」一样。所以「あ」字翻译不出。Edward.Seidensticher把‘雪国’译成英语。大家说,他的翻译是特别出色的。开始格调高雅的文章“The train came out of the long tunnel into the snow country.” 真漂亮!但是他翻译「駅長さあん」的部分“Stationmaster! Stationmaster!” 他也译不出「あ」。

◆我想译文都没表达出原文的风格。加一个「あ」字改变文章的风格很多。插入「あ」的词让我们理解到言外之意。我列举言外的意“话者离站长比较远”“活者是女人,而且她是比较年轻人”“她讲这个词很大的声音,所以她应该是活泼的女孩”等等。我个人从这个词(駅長さあん)感觉到在北国寒气凛冽的夜晚的气氛。日语独特的表达形式很难用外语准确译出来。
但是,尽管语言的隔阂,他还是获得诺贝尔文学奖。我作为日本人感到自豪。
-------------------------------------------------------------------------------------------                           
                          「雪国」
8月30日-\"Stationmaster !\"_b0103502_1194472.jpg◆小説「雪国」(1937川端康成)の冒頭は以下のように始まります。
 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。夜の底が白くなった。信号所に汽車が止まった。向側の座席から娘が立って来て、島村の前のガラス窓を落とした。雪の冷気が流れ込んだ。娘は窓いっぱいに乗り出して、遠くへ叫ぶように、
「駅長さあん、駅長さあん」
 明かりをさげてゆっくり雪を踏んで来た男は襟巻で鼻の上まで包み、耳に帽子の毛皮を垂れていた。


◆列車がトンネルを抜けるところから物語が始まりますが、このトンネルは1931年に開通した清水トンネルで、当時は日本最長のトンネルでした。雪国の冒頭はとても有名で既にいろんな学者が研究しています。ここでは「駅長さあん」の部分に着目してみます。原文は「駅長さん」ではなく「駅長さあん」ですが、中文翻訳では「あ」は訳出されていません。エドワード・サイデンステッカーが雪国を翻訳し名訳と言われています。彼の英語は“The train came out of the long tunnel into the snow country.”と格調高く始まりますが、「駅長さあん」の部分は“Stationmaster! Stationmaster!”でありここでも「あ」は入りません。

◆私は訳文はどれも原文のニュアンスを伝えていないと思います。「あ」一文字があると文章の雰囲気を大きく変えます。「あ」が入ることで言外の意味を感じ取ることができます。例えば「話し手が駅長とかなり離れていること」「話し手が女性であること、しかも比較的若いこと」「けっこう大声で呼んでいること、従ってしっかりした人であること」等です。私などこの言葉によって北国の夜の張り詰めるような寒さを感じ取ることができます。日本語特有の言い回しはなかなか外国語には訳せないものです。
しかし、そういった言語の壁にもかかわらず、川端康成はノーベル文学賞を受賞しました。日本人として誇らしい限りです。

-------------------------------------------------------------------------------------------
【現代女子高生メール風「雪国」】(我在网上发现了。)
8月30日-\"Stationmaster !\"_b0103502_129367.gif 一人旅っていいよねー♪ てゆうか、汽車に乗って国境の長いトンネルをこえたら雪国だったりして \(^▽^)/。キャハ☆ ロマンチックすぎ? 夜でまっくらなのに雪のトコだけ白くなってて、あー、ゆきぐにだーって感じ。温泉とかはいったりしてほっこりしたいなーなんてね♪ そんなこと思ってたら前に座ってたきれいなオネエさんが窓あけちゃった。さみーよー (T T)。 で、オネエさんが「えきちょうさあん」って呼んだら、むこうの方からトコトコって子熊みたいなおじさんがくるの。オネエさんの知り合いなんだって。 ジモピーだろから、あとでおいしいラーメン屋さんとか教えてもらおっと (^ ^)/~~~。
by shengm2 | 2006-08-31 01:20 | 独り言
line

みんなが幸せになるために。Angel hearts


by shengM2
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite