東京 上海 中国語 and 京都  3丁目4番地

shengm2.exblog.jp ブログトップ

2008年1月23日-「おそるべし!天津飯」

b0103502_0474286.gifb0103502_0472791.gifb0103502_0465695.gif上海で上海蟹を初めて食べたのは3年前。最初は「なんや小さくて食べにくいなー」と思ったものですが、
いざ食べられなくなるとむしょうに食べたくなる今日この頃です。

                               「永别了,螃蟹。」

b0103502_105783.jpg◆在东京应有尽有,很方便。但是我住过东京两年才发现,在东京少见但在京都到处有的东西也很多。其中就有‘王将’和‘天下一品’。‘王将’是中国饭馆,‘天下一品’是拉面店。都是在京都发源的中国菜连锁店。‘王将’的套餐,因为既分量多又便宜,所以学生们常去王将吃个饭。我也以前常常去,最近不常去了。可是一个月一次或半年一次,忽然想起尝一尝‘王将’的锅贴儿。一旦想起来王将锅贴儿的味道,一心想吃坐立不安。

◆因为在‘王将’只点锅贴儿是不自然,所以我平时点天津饭和锅贴儿。天津饭是很简单的菜。把鸡蛋清烧蟹肉放在米饭上就行了。那么为什么这个才叫‘天津饭’呢?我在网上调查调查。

◆二战结束后一段时间,在日本有物质缺乏的期间。那个时候,用从中国天津进口来的高级大米‘上站稻’做的「天津芙蓉蟹玉饭」就是「天津饭」的开始。所以「天津饭」原来是「天津来的良质大米特意用做的芙蓉蟹玉饭」的意思。但是对日本人来说,“芙蓉蟹玉”的发音很难,所以渐渐地把发音不出来的部分省掉说成‘天津饭’了。

◆在日本螃蟹很贵。以前红萝卜常用而螃蟹的代替。我最近在‘王将’吃了天津饭才发现,王将的天津饭里面,连红萝卜也没有,只有煎鸡蛋罢了~。
直到现在,「天津芙蓉蟹玉饭」的「芙蓉蟹玉」部分,好像是名实都没有了吧!
----------------------------------------------------------------------------------------
                             「蟹よさらば」

b0103502_1124484.jpgb0103502_0495525.gif ◆東京にはなんでもあって便利です。とはいえ2年間住んでみると、京都にあって東京にないものもやはり有ります。「王将」、「天下一品」はまさしくその例。王将は中華料理屋、天下一品はラーメン屋です、共に京都発のチェーン店です。「王将」の定食は量が多くて安いので学生さんなどが良く利用します。以前はよく行きましたが、最近はあまり行くこともないのですが、1ヶ月に1回とか、半年に1回とか、突然王将の餃子がむしょうに食べたくなって、矢も立てもたまらず出かけることがあります。餃子だけを注文するのもなんなので、天津飯を一緒に頼みます。天津飯というのは簡単な料理で、ご飯の上に具の入った玉子焼きを乗せ餡をかけて出来上がります。聞けば中国の天津には天津飯というのはないらしい。なぜこいつが天津飯なのか調べてみました。

◆戦後の物資不足の時代に、天津から輸入した良質米を使って特別に作った「蟹玉ご飯」が「天津飯」の起源らしい。だから「天津飯」はもともと「天津から持ってきたおいしいお米を使って作った蟹玉ご飯」ということです。で、日本人は芙蓉蟹玉というのがうまく発音できないので、肝心要の「蟹玉」の部分を省いてしまって「天津飯」になったそうです。

b0103502_0524221.jpg◆蟹はとても高いので、以前からよく蟹の代わりに人参を使った天津飯がありました。最近王将で天津飯を食べてわかったのですが、王将の天津飯には人参すら入っていません。ただの玉子焼きやん!
ここにおいて「天津芙蓉蟹玉飯」は名実ともに「天津飯」となったのであります。

       (上の絵は「ドラゴンボールに出てくるキャラで、左が「天津飯」、右下が「餃子」です。)
[PR]
by shengM2 | 2008-01-24 00:44 | 日記
line

みんなが幸せになるために。Angel hearts


by shengM2
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite