東京 上海 中国語 and 京都  3丁目4番地

shengm2.exblog.jp ブログトップ

12月1日-「たとえどぶの中でも前のめりに死にたい!?」

b0103502_1323791.gif12月になりました。今年もあと1ヶ月、悔いのないように最後までがんばるぞ!
以下は重要文型を無理やり入れて老師に作ってもらいました。勉強用なので内容はやや無理があるかも・・・・・・
「のめる」という日本語の動詞、難しいね。「前のめり」「つんのめる」「のめり込む」等等。

                     「追求困难」
b0103502_1331885.jpg◆和春天比起来,我更喜欢秋天。春天的时候,我的心理会很兴奋,但是到了夏天心情就会变得很沉重。我也讨厌冬天,但是只要想到严寒忍耐过去后,就是春天的话,我还可以接受冬天。和大家比起来,可能我比较有耐性。我学汉语学了很长时间了。每天大约学习2个小时,而且我去过4次中国。在中国,我认识了很多中国人。也见过三次江苏省○○市市长。但是,我最近发觉我能用汉语从1数到10,但是却不能从10倒数到1。学外语要花很长时间,但是踏踏实实地学就一定学好。学外语可能非常合适我的性格。
◆我喜欢朝着目标一步一步地努力。坂本龙马是江户末期,明治维新时的一个英雄。他对日本的近代化做出了很大的贡献。但是当时政局不稳定,暗杀事件很多。听说他说过这样的话:“我自己不知道什么时候暗杀,但是死的时候,即使在充满脏水的沟里,我也要朴向前倒下。”既然我们生在这个世界,在有生之年,不管能否达到自己的目标,只要朝着目标努力到最后才是最重要的。
◆小时候妈妈常常对我说:“宁可做鸡头也不做凤尾!”我出生在一个不是很富裕的家庭,但是只要是我想买的书是学习用的书,家里都会给我买。遗憾的是,我至今还在大公司里工作,也没有经营过自己的公司。我的生活可以说犹如风尾般一样。但是,不见得我会放弃我的梦想。无论任何时候,我都不会放弃我的梦想会努力下去的。
---------------------------------------------------------------------------------------
                     「冬の寒さに耐える心」
b0103502_1361780.jpgb0103502_1372769.jpg◆春よりも秋が好きです。春は心がウキウキして心地よいのですが、暑い夏に向かうと思うと気が重くなります。冬も嫌いですが、寒さを我慢すればすぐ春になると思うと我慢できます。普通の人より忍耐強い性格なのかもしれません。長く中国語を勉強しています、毎日1日に2時間勉強しますし、中国には4回行ったことがあり、中国ではたくさんの中国人と知り合い、江蘇省○○市の市長とも3回会ったことがあります。しかし最近気が付いたのですが中国語で1から10はすぐ数えられますが、逆に10から1はすらすらとは数えられません。語学の勉強は長い時間がかかります。しかし、やればやるほど確実に進歩するので、いつかは習得できるものです。こういうことは私の性格に合っているのかもしれません。
◆目標に向かって着実に進むことが好きです。坂本竜馬は江戸時代末期、明治維新の英雄です。彼は日本の近代化に大きく貢献しました。しかし、当時は政情が不安定で暗殺が横行した時期です。彼はこんなことを言ったといいます。「いつ死ぬ(殺される)かはわからない。しかし、死ぬときはたとえどぶの中でも前のめりに死にたい。」生まれてきた以上、目標に到達できるにしろ、できないにしろ、最後まで目標に向かって努力することは大切なことです。
◆小さい頃母は、牛の尻尾になるよりも(むしろ)鶏のトサカになれ、と教えてくれました。決して裕福な家庭ではありませんでしたが、買いたい本は、勉強の本である限り、いくらでも買わせてもらえました。残念なことに、今は会社に勤めており、どちらかといえば牛の尻尾の生活を送っています。しかしまだまだ夢は捨てたわけではありません。しかし、この世に生まれてきた以上、生きてるうちは、到達できるできないは別にして、目標に向かって前進することは大切です。いくつになっても、いつまでも夢を捨てずに頑張りたいと思います。
[PR]
by shengm2 | 2006-12-02 01:29 | 独り言
line

みんなが幸せになるために。Angel hearts


by shengM2
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite