9月25日-「目指せ4択の帝王!」
仕事も忙しくなってきて、なかなか勉強時間が確保できない状況が続いています。
まぁ私のことですから時間が十分あったらあったで、大して勉強しないかも・・・・。
要はやる気が足りんのです。
「打撃の神様」
◆最近以足球为首,日本人喜欢上了参观各种各样的运动,但是,从前到现在,日本人都喜欢职业棒球。职业棒球运动员中,王选手,长岛选手(退休后他们都当领队)是很有名。追溯日本的棒球历史,川上哲治(1920~)也是更受到欢迎的优秀的选手。他又以巨人的领队有名,他做领队的期间,巨大棒球队连续9次取得冠军。他在‘巨人’棒球队时作为击球员大显身手。他极盛时,到击球员位置,投手投的球在本垒上看到好想就停一下。所以他很容易地击安全打。真的是鬼斧神工!说实在的,他被称为棒球的大王。
◆到汉语水平考试(HSK)只有一个月。我已经报名了。同学们在要最后阶段的努力。我听说过,对很认真地学习过汉语的人们来说,HSK考试很简单。如你所知,HSK的问题都是选择题。对准备好好考试的人来说,一看问题就正确的解释浮起来。你试一试吗?
◆练习问题(考试时间:3秒)
1.大小河流纵横遍布,( )张硕大的网罩着大地。
A.似乎 B.像 C.比如 D.有
2.这座( )并不显眼的小城在中世纪曾是宗教圣地。
A.看上去 B.看下去 C.看进去 D.看过去
3.根据中国国家外汇管理局的规定,携带6000元以下人民币出境( )向海关申报。
A.不必须 B.无须 C.没必要 D.没用
4.他已下定了决心,( )把这件事情搞个水落石出决( )罢休!
A.没有……不…… B.没有……没有…… C.不……没有…… D.不……不……
◆富有才华的人继续不断的努力的话,达到常人不及的境界。
-------------------------------------------------------------------------------------------
「相変わらず、古い話で恐縮ですたい!」(さもんほうさく)
◆最近はサッカー始め色んなスポーツが人気だが、野球は長年日本人に人気を博している国民的スポーツです。王、長島(引退後共に監督)は有名ですがさらに時代を遡ると、川上哲治(1920-)という名選手がいました。読売巨人軍を9年連続日本一に導いた監督としても有名です。彼は現役時代同じく巨人軍の名バッターとして大活躍した人です。全盛期のある時、打席に立った川上選手は投手の投げた球が、ホームベース上で止まったように見えたと言います。川上選手はその止まっている球を狙い定めて打つだけでよかった、という話です。彼が打撃の神様と言われるゆえんです。
◆HSKの試験まであと1ヶ月。私も一応ひやかしで受けはしますが、真面目に中国語を勉強している人たちは最後の追い込みに余念がないことと思います。ご承知のようにHSKは選択問題ですから中国語を極めた人にとっては、問題を一目見ただけで、自然と正解が太字になって、浮き上がって見えるそうです。
一度試してみますか?
(中略)
◆何事も才能に溢れた人がたゆまぬ努力をもってすれば、神業的なレベルに達することができるのですね。
-------------------------------------------------------------------------------------------
【思い込んだら試練の道を・・・】
巨人と言えば漫画「巨人の星」を思い出します。熱血感動巨編!という形容がぴったりのスポーツ根性漫画。私はこの漫画で育ったと言ってもいいです。
「おれはいま、猛烈に感動している!」主人公星飛雄馬の有名なセリフです。「根性」も「猛烈」も「感動」も、今の日本では流行りません。中国人はよく感動という言葉を使いますね。単に表現が大げさなだけなのか、本当に感動しているのか、よくわからないですが。猛烈に何かに打ち込み、物事に素直に感動する感性を持つことは、彼らから学びたいことの一つです。
まぁ私のことですから時間が十分あったらあったで、大して勉強しないかも・・・・。
要はやる気が足りんのです。
「打撃の神様」
◆最近以足球为首,日本人喜欢上了参观各种各样的运动,但是,从前到现在,日本人都喜欢职业棒球。职业棒球运动员中,王选手,长岛选手(退休后他们都当领队)是很有名。追溯日本的棒球历史,川上哲治(1920~)也是更受到欢迎的优秀的选手。他又以巨人的领队有名,他做领队的期间,巨大棒球队连续9次取得冠军。他在‘巨人’棒球队时作为击球员大显身手。他极盛时,到击球员位置,投手投的球在本垒上看到好想就停一下。所以他很容易地击安全打。真的是鬼斧神工!说实在的,他被称为棒球的大王。
◆到汉语水平考试(HSK)只有一个月。我已经报名了。同学们在要最后阶段的努力。我听说过,对很认真地学习过汉语的人们来说,HSK考试很简单。如你所知,HSK的问题都是选择题。对准备好好考试的人来说,一看问题就正确的解释浮起来。你试一试吗?
◆练习问题(考试时间:3秒)
1.大小河流纵横遍布,( )张硕大的网罩着大地。
A.似乎 B.像 C.比如 D.有
2.这座( )并不显眼的小城在中世纪曾是宗教圣地。
A.看上去 B.看下去 C.看进去 D.看过去
3.根据中国国家外汇管理局的规定,携带6000元以下人民币出境( )向海关申报。
A.不必须 B.无须 C.没必要 D.没用
4.他已下定了决心,( )把这件事情搞个水落石出决( )罢休!
A.没有……不…… B.没有……没有…… C.不……没有…… D.不……不……
◆富有才华的人继续不断的努力的话,达到常人不及的境界。
-------------------------------------------------------------------------------------------
「相変わらず、古い話で恐縮ですたい!」(さもんほうさく)
◆最近はサッカー始め色んなスポーツが人気だが、野球は長年日本人に人気を博している国民的スポーツです。王、長島(引退後共に監督)は有名ですがさらに時代を遡ると、川上哲治(1920-)という名選手がいました。読売巨人軍を9年連続日本一に導いた監督としても有名です。彼は現役時代同じく巨人軍の名バッターとして大活躍した人です。全盛期のある時、打席に立った川上選手は投手の投げた球が、ホームベース上で止まったように見えたと言います。川上選手はその止まっている球を狙い定めて打つだけでよかった、という話です。彼が打撃の神様と言われるゆえんです。
◆HSKの試験まであと1ヶ月。私も一応ひやかしで受けはしますが、真面目に中国語を勉強している人たちは最後の追い込みに余念がないことと思います。ご承知のようにHSKは選択問題ですから中国語を極めた人にとっては、問題を一目見ただけで、自然と正解が太字になって、浮き上がって見えるそうです。
一度試してみますか?
(中略)
◆何事も才能に溢れた人がたゆまぬ努力をもってすれば、神業的なレベルに達することができるのですね。
-------------------------------------------------------------------------------------------
【思い込んだら試練の道を・・・】
巨人と言えば漫画「巨人の星」を思い出します。熱血感動巨編!という形容がぴったりのスポーツ根性漫画。私はこの漫画で育ったと言ってもいいです。
「おれはいま、猛烈に感動している!」主人公星飛雄馬の有名なセリフです。「根性」も「猛烈」も「感動」も、今の日本では流行りません。中国人はよく感動という言葉を使いますね。単に表現が大げさなだけなのか、本当に感動しているのか、よくわからないですが。猛烈に何かに打ち込み、物事に素直に感動する感性を持つことは、彼らから学びたいことの一つです。
by shengm2
| 2006-09-26 02:12
| 日記