8月13日-日記「新世界より」
上个月来到京都以后,我常常去大阪。今天下午我坐电车到大阪新世界去了。‘新世界’是明治时代后开化了的一大娱乐中心。在街上到处有‘尖头裸体的福神像’叫「ビリケン」。「ビリケン」是个招幸福的上帝。「ビリケン」的姿态非常符合大阪的气氛,很有意思。对我来说,对在路上走着人们好像「ビリケン」似的。我感到爱情。我感到很亲切。
新世界以通天阁而出名,是仿照法国的巴黎铁塔建造的。在新世界附近还有动物园,美术馆,温泉和天王寺公园。回去的路上,顺便绕道去梅田纪伊国屋书店买大阪女士写的中文课本。下面是引用文从那本书。下面就是从那本书里引用的文句。
--------------------------------------------------------------------------------------------
先月京都に引っ越して以来、よく大阪に行きます。今日は午後電車に乗って大阪の新世界に行きました。新世界は明治時代に新たに開発された一大娯楽スポットです。街中には至る所「ビリケン」という幸福の神様の人形があります。「ビリケン」は大阪の雰囲気に良く合っていて興味深いです。私にとっては新世界の町を歩いている人たちもビリケンさんに良く似ていて親しみがもてます。新世界は通天閣で有名です、これはパリのエッフェル塔を模して作ったものです。ここにはその他動物園、美術館、スパ、天王寺公園などがあります。帰りに梅田の紀伊国屋書店に寄って、大阪の女性が書いた中国語の本を買いました。以下はそこからの引用です。
--------------------------------------------------------------------------------------------
【すごいぞ中国人(北京編)】北京の夏は暑い。オーブンの中におるみたい・・・
かといって、赤ちゃんを丸裸にしとくことないやろ。
しかも自転車のカゴの中に丸裸の赤ちゃんをポーンと入れたまま自転車こいどる。
(「中国人の使う中国語 使わない中国語」久米ひろみ著から)
・・・・・・負けるな!大阪のおばちゃん。
新世界以通天阁而出名,是仿照法国的巴黎铁塔建造的。在新世界附近还有动物园,美术馆,温泉和天王寺公园。回去的路上,顺便绕道去梅田纪伊国屋书店买大阪女士写的中文课本。
--------------------------------------------------------------------------------------------
先月京都に引っ越して以来、よく大阪に行きます。今日は午後電車に乗って大阪の新世界に行きました。新世界は明治時代に新たに開発された一大娯楽スポットです。街中には至る所「ビリケン」という幸福の神様の人形があります。「ビリケン」は大阪の雰囲気に良く合っていて興味深いです。私にとっては新世界の町を歩いている人たちもビリケンさんに良く似ていて親しみがもてます。新世界は通天閣で有名です、これはパリのエッフェル塔を模して作ったものです。ここにはその他動物園、美術館、スパ、天王寺公園などがあります。帰りに梅田の紀伊国屋書店に寄って、大阪の女性が書いた中国語の本を買いました。以下はそこからの引用です。
--------------------------------------------------------------------------------------------
【すごいぞ中国人(北京編)】北京の夏は暑い。オーブンの中におるみたい・・・
かといって、赤ちゃんを丸裸にしとくことないやろ。
しかも自転車のカゴの中に丸裸の赤ちゃんをポーンと入れたまま自転車こいどる。
(「中国人の使う中国語 使わない中国語」久米ひろみ著から)
・・・・・・負けるな!大阪のおばちゃん。
by shengm2
| 2006-08-14 05:11
| 日記