7月4日 「中検3級問題集」から
そういえばこないだ中検3級を受けた。なんか記憶のかなたにあります。ちょっと贅沢だけど、このレベルは知らぬ間に通り過ぎた感じがする。
引越し荷物を片付けていると以前買っておいた問題集が出てきた。結局ちっとも見なかったけれど、パラパラめくっているとおもしろい。
(以下、中検3級問題集2006年版から)
从星期一到星期我每天有汉语课。
月曜日から金曜日まで毎日中国語の授業があります。
下课以后,咱们去喝杯咖啡吧。
授業が終わってから、珈琲を飲みに行きましょう。
你什么时候来日本的?
あなたはいつ日本に来たのですか?
你想去上海,还是想去北京?
あなたは上海に行きたいですか、それとも北京に行きたいですか?
是你去,还是她来?
あなたが行くのですか、それとも彼女が来るのですか?
你怎么不早点儿告诉我呢?
あなたはどうして早く私に言わなかったのですか?
你别忘了通知她!
彼女に知らせるのを忘れないように!
你借给我的那本书,我还没看完。
貴女が私に貸してくれたあの本を、私はまだ読み終えていない。
お教えいただきたい質問がひとつあります。
我有一个问题想请教您。
站在你旁边的女孩是谁?
あなたのそばに立っている女の子は誰ですか?
你让我考虑考虑吧。
私にちょっと考えさせてください。
她突然哭了起来。
彼女は突然泣き出した。
やっぱり、言葉というのは難しいものです・・・・・・ (深い意味はありません、念のため)
引越し荷物を片付けていると以前買っておいた問題集が出てきた。結局ちっとも見なかったけれど、パラパラめくっているとおもしろい。
(以下、中検3級問題集2006年版から)
从星期一到星期我每天有汉语课。
月曜日から金曜日まで毎日中国語の授業があります。
下课以后,咱们去喝杯咖啡吧。
授業が終わってから、珈琲を飲みに行きましょう。
你什么时候来日本的?
あなたはいつ日本に来たのですか?
你想去上海,还是想去北京?
あなたは上海に行きたいですか、それとも北京に行きたいですか?
是你去,还是她来?
あなたが行くのですか、それとも彼女が来るのですか?
你怎么不早点儿告诉我呢?
あなたはどうして早く私に言わなかったのですか?
你别忘了通知她!
彼女に知らせるのを忘れないように!
你借给我的那本书,我还没看完。
貴女が私に貸してくれたあの本を、私はまだ読み終えていない。
お教えいただきたい質問がひとつあります。
我有一个问题想请教您。
站在你旁边的女孩是谁?
あなたのそばに立っている女の子は誰ですか?
你让我考虑考虑吧。
私にちょっと考えさせてください。
她突然哭了起来。
彼女は突然泣き出した。
やっぱり、言葉というのは難しいものです・・・・・・ (深い意味はありません、念のため)
by shengm2
| 2006-07-04 22:10
| 独り言