誤解なきよう
ブログ上に載せてる中文を褒めていただくことがあります。どうもありがとうございます。大変感激しております。ただし実際掲載している中国語の文章は、ほとんど某中国語学校等で複数の老師に添削(というより書き換えに近い!)していただいた後の文章なのです。私の書いた(あるいは話した)原文は見るも無残に改変されてます。だから私自身の本当の中国語の実力はというと・・・、ちょっとお恥ずかしいレベルなのです。
参考までに、私、中国語を勉強し始めてようやく1年、しかも40代後半ですからそんなにすぐにできるようにはなりません。
レベルは低くてもなんとか中国の人と心が通じることは、できないものかと、いろいろ模索してきたつもりですが・・・・・。
やっぱり、難しかったです。
↑ というようなことであること、ご理解の上、、、今までと変わらず、ビシビシと本物の中国語でコメント、お叱りの言葉いただきますよう、よろしくお願いします。
参考までに、私、中国語を勉強し始めてようやく1年、しかも40代後半ですからそんなにすぐにできるようにはなりません。
レベルは低くてもなんとか中国の人と心が通じることは、できないものかと、いろいろ模索してきたつもりですが・・・・・。
やっぱり、難しかったです。
↑ というようなことであること、ご理解の上、、、今までと変わらず、ビシビシと本物の中国語でコメント、お叱りの言葉いただきますよう、よろしくお願いします。
by shengm2
| 2006-06-24 18:29
| 独り言